Уверены, что вам теперь это в 84 раза менее интересно, но что было у Брюса Ли на баббле? Это правда китайский язык, и чтобы надпись что-то значила на самом деле, мы даже сходили к соседям-китайцам и попросили их перевести одну сакральную фразу на родной язык Мастера.
Когда пришла пора раскрывать карты, мы просто перевели ту странную надпись с китайского на русский, и теперь там значилось едва более понятное "ВСЕ ТАМ БУДЕМ". Ну а потом, когда читатели ЖЖ-сообщества "journ" увидели все наши ролики, все студенты журфака истоптали наши трафареты на выходе из метро, а Некляев начал бубнить под нос, заучивая цитаты из фильмов с Брюсом Ли, мы повесили вот это на главную лестницу:

А эти три постера ниже были вспомогательными: "Там" и "Здесь" — это маркеры, провожавшие к книжной лавке, через которую мы ещё не раз будем барыжить билетами на наши события.

